Emergency Room, miracles happen here...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Emergency Room, miracles happen here... » Творчество » Стеб


Стеб

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Старый фанфик, наверняка многие его видели  :lol:

Перевод - Черная

1. Керри: Малуччи! Я тебя люблю!
1. Kerry: Malucci! I love you!

2. Картер: Эбби, ну-ка угадай!
Эбби: Что?
Картер: Я больше не употребляю наркотики!
Эбби: Я так рада за тебя, Джон!
Картер: Да, теперь я пью. Отправь меня в клуб анонимных алкоголиков!

2. Carter: Abby, guess what!
Abby: What?
Carter: I don't do drugs any more!
Abby: That's wonderful, Carter!
Carter: Yeah, now I do alcohol! Send me to alcoholics anonymous!

3. Дэйв: Вы знаете, что? Мне нужно быть более нежным с женщинами и перестать быть шовинистом по отношению к ним...

3. Dave: You know what? I really have to be more sensitive to the ladies and less chauvinist towards them...

4. Люси: Да! Я, наконец-то, умерла!

4. Lucy: Yes! I'm finally dead!

5. Даг: Черт, и что я нашел в этой Кэрол?

5. Doug: Damn, what did I ever see in Carol?

6. Кэрол: И почему я уехала из Чикаго ради Дага? Романо - вот моя вторая половинка!

6. Carol: Why did I leave Chicago to go to Doug? Romano's my soul mate!

7. Романо: Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, КЭРОЛ!

7. Romano: I LOVE YOU CAROL!

8. Собрики: У кого-нибудь есть нож?
Романо: Вот, держите, мистер Собрики. Но смотрите, не зарежьте никого!
Собрики: Спасибо! Не зарежу! (бежит к третьей смотровой)

8. Sobriki: Anybody got a knife?
Romano: Here's one, Mr. Sobriki! But don't stab anyone!
Sobriki: Thanks! I won't! (Runs away towards curtain three)

9. Керри (напевает): Ким, Ким,Ким, бо-бим, банана-фанна фо фим ми май мо мим! Ким!

9. Kerry: Kim, Kim bo-bim bannan-fanna fo fim me my mo mim! Kim!

10. Романо: Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ГРЕТА!

10. Romano: I LOVE YOU GRETLE!

11. Кэрол: Я думала ты любишь МЕНЯ, Роберт!

11. Carol: I thought you loved me, Robert!

12. Элизабет: Я ненавижу тебя, Марк! Я уезжаю назад в Англию и забираю ребенка с собой! Будьте прокляты вы, америкозы!

12. Elizabeth: I hate you Mark! I'm moving back to England and I'm taking the baby! Damn you, Americans!

13. Йень-Мей: Извини меня за все, Дэйв, давай поцелуемся и помиримся!
Дэйв: Ни за что! Я не когда не смог бы вот так воспользоваться тобой! И, кроме того, я ненавижу женщин!!!

13. Jing-Mei (Deb): I'm sorry for everything, Dave, let's kiss and make up!
Dave: Never! I could never take advantage of you like that! And besides, I hate women!

14. Картер: Я рад наконец-то избавиться от Люси. Она действовала мне на нервы!
Барбара Найт: Да будет так! По крайней мере, ты не был ее матерью!

14. Carter: I'm really glad we got rid of Lucy. She was getting on my nerves!
Barbara Knight: Amen to that! At least you weren't her mother!

15. Люси: Я так рада, что избавилась от Картера! Хотя иногда мне хочется, чтобы он умер вместо меня.

15. Lucy: I am SO glad to get away from Carter! Though I wish he died instead of me sometimes.

16. Сьюзан: Я ненавижу тебя, Элизабет! Ты украла моего мужчину!
Элизабет: Эй, можешь забрать его назад!

16. Susan: I hate you, Elizabeth! You stole my man!
Elizabeth: Hey, you can have him back!

17. Питер: Картер, лучше бы я дал тебе и дальше принимать наркотики, страшно смотреть, в кого тебя превратили эти монстры из реабилитационной клиники!

17. Peter: Carter, I wish I just let you keep taking those drugs! Look at the monster rehab's turned you into!

18. Питер: Клео, я не хочу больше с тобой встречаться!
Клео: Но почему?
Питер: У тебя изо рта воняет!

18. Peter: Cleo, I don't want to see you anymore.
Cleo: But why?
Peter: You have bad breath

19. Романо: Я люблю всех! Занимайтесь любовью, а не войной! Стиль хиппи! Flower power!
Керри: Ой, да заткнись ты, Роберт!

19. Romano: I love everything! Make peace, not war! Hippie style! Flower power!
Kerry: Oh, shut up, Robert!

20. Даг: Эй, все! Я сошел с ума! Мне кажется, что я - Джордж Клуни!

20. Doug: Everyone! I am crazy! I think I'm George Clooney!

21. Картер: Кто-нибудь, вызовите психиатра!
Питер: Какому пациенту?
Картер: Мне!
Питер: Зачем?
Картер: Потому что я шизофреник!
Питер: А, это нам уже давно известно. Но ничего страшного, так как ты пока ты не схватил нож и не зарезал доктора и студента.

21. Carter: Somebody get me a Psych. Consul!
Peter: For which patient?
Carter: For me!
Peter: Why?
Carter: Because I am a schizophrenic!
Peter: Oh, we already knew that. It's Ok, as long as you don't go on a killing spree and stab a doctor and a med. student!

22. Romano: Can someone tell me why I am such an a** hole all the time, please? Because I'd really like to know!
Kerry: So would we, Robert.

22. Романо: Кто-нибудь скажет мне, ну почему я такой засранец все время? Мне очень хотелось бы это знать!
Керри: Нам бы тоже хотелось, Роберт.

23. Luka: Is it just me or is everyone saying things they would never say?
Abby: Obviously not any more! Thanks for ruining the fun Luka! You *so* never understand anything!
Luka (bowing his head in shame): That's the only thing I do know! I don't even know how I became a doctor! And you know what? I NEVER LEARNED TO READ!
Abby: See? Now you're catching on!
Luka: No, I'm serious!

23. Лука: Только я один или все говорят вещи, которые никогда бы не сказали?
Эбби: По-видимому, больше нет! Спасибо, что помешал нам веселиться, Лука! Ты никогда не во что не въезжаешь!
Лука (пристыжено опуская голову): Я ничего не понимаю! Я даже не знаю, почему я стал врачом! И знаешь что еще? Я ТАК И НЕ НАУЧИЛСЯ ЧИТАТЬ!
Эбби: Видишь? Теперь ты начинаешь въезжать!
Лука: Нет, я серьезно!

24. Kerry: Why does everyone think Dave's so lazy? He does more work than me and I'm the chief of Canada... Wait... Uh... I mean, I'm the, er... LINE!

24. Керри: Почему все считают Дэйва таким ленивым? Он работает больше чем я. А я главный врач Канады...подождите...Я хотела сказать...Я..это..ммм...Я ЗАБЫЛА СЛОВА СВОЕЙ РОЛИ!

25. Carter: I wonder if Romano's gay...

25. Картер: Интересно, а Романо - гей?...

26. Romano: I wonder if Carter's gay...

26. Романо: Интересно, а Картер - гей?...

27. Carter: Who died and made you chief of staff?
Dave: Well, she didn't actually appoint me, but the way she was begging me to stop stabbing her, I just assumed...

27. Картер: Кто это назначил тебя главой приемного перед своей смертью?
Дэйв: Ну, вообще-то, она не то что бы меня назначила, просто она так умоляла меня остановиться, когда я втыкал в нее нож, что я подумал...

28. Carter: Since when was drug addiction a bad thing?

28. Картер: С каких это пор быть наркоманом стало плохо?

29. Luka: Why won't anyone believe that I never learned how to read?!

29. Лука: И почему никто не верит в то, что я так и не научился читать?

30. Cleo: Peter, I'm leaving you for Carter!
Peter: A little late, hon, I dumped you in chapter one, remember? Here, have a breath mint!

30. Клео: Питер, я ухожу от тебя к Картеру!
Питер: Уже поздно, дорогая, я уже бросил тебя раньше, помнишь? На, возьми "Рондо", освежи дыхание!

31. Luka: Who's on first.
Abby: Who.
Luka: No, I asked you first!
Abby: I know! Who!
Luka: Who's on second?
Carter: What is this, a baseball diamond?
Abby: Hey, he started it!
Luka: Don't blame the illiterate!

31. Лука: Кто на первой базе?
Эбби: Кто.
Лука: Нет, это я у тебя спросил!
Эбби: Я знаю! Кто!
Лука: Кто на второй?
Картер: Это что, перекличка бейсболистов?
Эбби: Он первый начал!
Лука: Нельзя обвинять неграмотных!

32. Elizabeth: Bloody Americans!
Mark: Damn Brits!

32. Элизабет: Чертовы американцы!
Марк: Проклятые англичане!

33. Lucy: Ha ha! I pity you all! You have to go on through your poor, pitiful lives. Meanwhile, I'm up here sipping from my tropical drink on the beach with little pink ponies prancing around everywhere... Hey, you have your heaven, let me have mine!

33. Люси: Ха-ха! Как мне вас жалко! Вы влачите свое жалкое существование, когда я тут потягиваю через трубочку свой тропический коктейль, валяюсь на пляже. А маленькие розовые пони прыгают повсюду...Эй, у вас свой рай, а у меня свой, не мешайте наслаждаться!

34. Romano: I think there's sparks flying between me and Carter...
Carter: Sorry, looks pretty dark from where I'm standing!

34. Романо: Я думаю, между мной и Картером вспыхивают искры!
Картер: Извини, но отсюда, где я стою, ничего не видно

35. Peter: I've been thinking and-
Carter: Ah! Savor the moment! This is a rare phenomenon!
Peter: Isn't it though?

35. Питер: Я тут подумал и...
Картер: Ах, остановись мгновение! Это редкий феномен!
Питер: А что, разве нет?

36. Elizabeth: I don't think Romano's an asshole!
Carol: I know! Isn't he SOO hot? Too bad he's turned gay.
Carter: You're telling me!

36. Элизабет: Я не считаю Романо засранцем !
Кэрол: Я тоже! Ну разве он не секси? Жаль, что он оказался голубым.
Картер: Знала бы ты, как мне жаль!

37. Luka: No one cares!
Abby: About what?
Luka: That I've never learned how to read!
Abby: Of forget about it! I don't think Kerry knows how to read either.
Kerry: I resent that!

37. Лука: Никому нет дела!
Эбби: До чего?
Лука: До того, что я так и не научился читать!
Эбби: Да забудь об этом. Я думаю, Керри тоже не умеет читать, ну и что с того?
Керри: Я все слышу!

38. Doug: See? Everything's so much better now that I'm out of the way!
Carol: Never was there a truer word spoken!

38. Даг: Видишь? Все стало намного лучше, после того как я уехал!
Кэрол: Что правда - то правда!

39. Анна: Ну кто решится уйти из сериала, чтобы потом сниматься в фильмах типа "Гадкий Койот"? Надо быть полным идиотом!

39. Anna: Who would quit their job to act in movies like Coyote Ugly? God, that is so crazy!

40. Романо: Люди, давайте устроим вечер караоке? Ну, давайте! Можем голосовать за лучшего исполнителя. Я подарю победителю свой поцелуй....
Картер: О боже, нет!

40. Romano: Hey, let's have a kareoke night, people? Come on, we can vote for the best singer! I'll give a kiss to the winner...
Carter: Oh God No!

41. Эбби: Уже рождество?
ЙеньМей: нет
Эбби: А сейчас?
Йень-Мей: Нет
Эбби: а сейчас?
Йень-Мей: еще не скоро, Эбби.
Эбби: OK......... а сейчас?
Йень-Мей: НЕТ!

41. Abby: Is it Christmas yet?
Jing-Mei: Nope
Abby: Now?
Jing-Mei: Nope
Abby: Now?
Jing-Mei: Not for a long time, Abby.
Abby: OK......... Now?
Jing-Mei: NO!

42. Элизабет: Единственное, что я не понимаю, почему америкозы такие тупые!
Марк: Ты забыла, что наши предки из Британии!

42. Elizabeth: One thing I don't understand is why Americans are so stupid?
Mark: Hey, you forget, our ancestors were British!

43. Lucy: Have aliens ever landed in your head and told you to free all the kangaroos in the zoo?

43. Люси: Инопланетяне когда-нибудь приземлялись на вашу голову и просили вас освободить из зоопарка всех кенгуру?

44. Романо: Я люблю тебя, ты любишь меня, мы счастливая семья! Я тебя обниму, ты меня поцелуешь, скажи мне, дружок, ведь ты меня любишь?
Картер: Нет.
Романо: Жаль!

44. Romano: I love you, you love me, we're a happy family! With a great big hug and a kiss from me to you, won't you say you love me too?
Carter: No.
Romano: Awe!

45. Эбби: А сейчас?
Йень-Мей: НЕТ!

45. Abby: Now?
Jing-Mei: NO!

46. Картер: Эй, Эбби, ну-ка угадай?
Эбби: Ты больше не принимаешь наркотики, я знаю.
Картер: Не, теперь я еще и не пью!
Эбби: Wow, Картер, это здорово!
Картер: Ага, слишком много денег на это уходило! Теперь я продаю и наркотики, и выпивку.

46. Carter: Hey Abby, guess what?
Abby: You don't do drugs anymore, I know.
Carter: No, I don't do alcohol anymore!
Abby: Wow, Carter that's great!
Carter: Yeah, it was too expensive, so now I sell both drugs and alcohol!

47. Luka: I'm still looking for the Cat in the Hat book! Anybody got one for me?

47. Лука: Я все еще ищу книжку "Кот в Сапогах". У кого-нибудь она есть?

48. Дэйв: Ты, правда, думаешь, что Эбби будет с тобой встречаться?
Картер: Конечно, будет!
Эбби: Ага. Когда Земля будет вертеться в обратную сторону, а небо станет оранжевым!
Картер: Но ты же встречалась с Ковачем!
Эбби: Ну, у нас был уговор. Мы встречались, потому что у меня был знакомый-наркоман, который потерял близкого друга.
Картер: А почему у нас не может быть такого же уговора?

48. Dave: Do you really think that Abby will go out with you?
Carter: Of course she will!
Abby: When the Earth spins backwards and the skies turn orange!
Carter: But you went out with Kovac!
Abby: Oh the deal there was: When someone you know is a drug addict and loses a close friend.
Carter: How come I don't get that deal?

49. Кэрол: Даг, ты меня любишь?
Даг (смеясь): Нет! Что заставило тебя так подумать?

49. Carol: Doug, do you love me?
Doug (laughing): No! What made you think that?

50. Лука: Кто-нибудь почитает мне?
Эбби: Нет, Лука!

50. Luka: Does anyone want to read to me?
Abby: No, Luka!

51. Эбби: А сейчас?
Йень-Мей: Последний раз говорю тебе - НЕТ!!!
Эбби: Почему?
Йень-Мей: Потому что сейчас середина июля!
Эбби: Почему?
Йень-Мей: Потому что сейчас время для июля!
Эбби: Почему?
Йень-Мей: Потому что за Декабрем идет Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, а потом Июль!
Эбби: Почему?

51. Abby: Now?
Jing-Mei: For the last time NO!!!!
Abby: Why?
Jing-Mei: Because it's the middle of July!
Abby: Why?
Jing-Mei: Cause that's how the year works!
Abby: Why?
Jing-Mei: Because it goes December, January, February, March, April, May, June, then July!
Abby: Why?

52. Романо: Кто думает, что я похож на Мела Гибсона?
Керри: Ага, маленький, лысый, противный, гадкий - одна седьмая от одной четвертой Мела Гибсона!
Романо: Спасибо!
Кэрол: Я думаю, он просто вылитый Мел!
Эбби: Я думаю, тебе пора провериться у окулиста!

52. Romano: Who thinks I look very similar to Mel Gibson?
Kerry: Yeah, a short, bald, mean, ugly, annoying, second cousin twice removed of Mel Gibson!
Romano: Thank you!
Carol: I think he totally looks like Mel!
Abby: I think you need to get your eyes checked!

53. Ira: Я крутая!
Картер: Ты кто такая ваще?
Ira: Я не имею ни малейшего понятия, но я крутая!

53. Ira: I rule!
Carter: Who are you?
Ira: I have no idea, but I rule!

54. Эбби: А сейчас?
Йень-Мей: Нет
Эбби: Почему?
Йень-Мей: По кочану!
Ira: Я крутая!
Йень-Мей: Ты кто?
Ira: Мне кажется, я мертвая собака сценариста.
Эбби: А что ты тут делаешь?
Ira: Не знаю
Эбби: Ira, А, может быть, ТЫ знаешь, почему сейчас не рождество?
Ira: Да. На самом деле Рождество это не день, когда родился Иисус, точная дата никому не известна. Просто большие группы людей захотели устроить себе выходные зимой, напиться и еще увеличить доход с продаж. Ну и решили связать это с религией. Вот почему рождество в декабре, а не в середине июля.
Эбби и Йень-Мей: (долгое молчание)
Эбби: Ух ты!

54. Abby: Now?
Jing-Mei: No
Abby: Why?
Jing-Mei: Because
Ira: I rule!
Jing-Mei: Who are you?
Ira: I think I'm the author's dead dog.
Abby: What are you doing here?
Ira: I don't know!
Abby: Ira, do *you* know why it's not Christmas?
Ira: Yes. It's because that Christmas Day isn't actually the Day that Christ was born at least people aren't sure it's the exact date. The big companies just needed a holiday in winter to help boost their sales and they figure: Why not tie it in with religion? And so that's why Christmas in is in December and not in the middle of July.
Abby and Jing-Mei: (silence)
Abby: Oh!

55. Сьюзан: Я возвращаюсь назад в ER, и вы ничего не можете с этим сделать! Ха!

55. Susan: I'm coming back to ER and there is nothing you can do about it, so HA!

Взято отсюда

0

2

ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ ER

by Черная

Приемное отделение. Утро 8:00
Картер стоит у стола администратора, думая о том, что с момента возвращения из реабилитационной клиники у него не было ни одной женщины. К нему подходит Эбби

Эбби (протягивая Картеру карту): Тебя ждет пациентка в первой смотровой.
Картер: Эбби, ты свободна сегодня вечером?
Эбби: Нет!
Картер: Жаль! Хотя ты все равно не блондинка.
Картер берет карту и нехотя идет в первую смотровую. Там сидит молодая девушка с внешностью куклы Барби
Картер (улыбаясь): На что жалуетесь?
Девушка: Я не знаю, как это называется, но я очень больна, доктор.
Картер: Ну, расскажите ваши симптомы и мы попробуем понять, что у вас
Девушка (краснея): Понимаете, доктор, когда я остаюсь в комнате один на один с мужчиной, мне немедленно хочется отдаться ему. Как вы называете это явление?
Картер (расстегивая ремень): Это явление называется удачная встреча!

Приемное отделение 10:00

Марк и Керри бегут к машине скорой помощи, которая привезла нового больного

Марк: Что у нас?
Керри: Нет, что у НАС?
Марк (обиженно): Я первый спросил!
Керри (ударяет его костылем по голове): Заткнись! Это мой пациент! Ты выздоравливаешь после операции, забыл?
Керри и Эбби привозят пациента во вторую травму. Обиженный Марк стоит рядом и наблюдает.
Керри (слышит, как монитор пищит, сообщая о фибриляции): Фибриляция! Мы теряем его! Заряжай на 100...разряд... (монитор все еще пищит)... заряжай на 200...разряд... (никакого эффекта)... заряжай на
Марк (неуверенно): Керри...
Керри: Не лезь, Марк ...заряжай на 300..разряд (никакого эффекта)
Эбби: Надо вскрывать грудную клетку. Будем делать прямой массаж сердца.
Марк (несмело): Керри...
Керри (рассержено): Заткнись, Марк, потом поговорим...

Керри разрезает грудь пациента, делает прямой массаж сердца. На мониторе прямая линия. После нескольких попыток Керри обречено снимает окровавленные перчатки

Керри: время смерти 10:25 (поворачивается к Марку) Чего тебе?
Марк: Уже ничего. Хотел сказать, что это у меня пейджер пищал. Элизабет просила не забыть купить молока.

Приемное отделение 11:44

Звонок в регистратуру. Ренди снимает трубку.

Ренди (жуя жвачку): Окружная больница Кука
Пациент: Помогите! Умираю! Мне осталось жить максимум 59 секунд!
Ренди: Одну минуточку! (кричит в коридор) Доктор Каааартееер!!! Доктор Каааартеееер!
Картер не спеша выходит из первой смотровой. Довольной походкой он идет на крик Ренди и берет трубку.
Картер (удивленно): Странно, короткие гудки
Ренди (испуганно): Умер уже, наверное.
Картер (глядя на часы): время смерти 11:45

Хирургическое отделение 13:00

В операционной доктор Романо, доктор Бентон и анестезиолог оперируют пациента

Романо: А ну-ка поднажали! Через полчаса футбол начинается.
Бентон (бубнит себе под нос): Не понимаю, если это аппендикс, тогда вот эта штуковина что такое.

Из-под операционного стола доносится мяуканье

Бентон: Безобразие! Кошка в операционной!

Мяуканье повторяется

Бентон: Брысь!

Мяуканье еще настойчивее.

Бентон: Пошла прочь! Я не могу так работать!
Романо (язвительно улыбаясь): Питер, людей лечите, а с животными справиться не можете. Все так просто.

Виртуозный взмах скальпеля. Что-то шмякается на пол

Романо: Да на, подавись!

Приемное отделение 14:35

Малуччи заходит в первую смотровую, где все еще сидит девушка с внешностью Барби

Малуччи (опуская жалюзи): Здравствуйте, меня зовут доктор Малуччи, раздевайтесь, мне нужно вас осмотреть.
Девушка (удивленно): Но меня уже осматривал ваш коллега и сказал, что я в прекрасной форме.
Малуччи: Да-да, он и мне так сказал

Марк разговаривает с пациентом, который на этой неделе жаловался на недомогание и сдал анализы.

Пациент: Доктор, скажите, что со мной? Как мои анализы?
Марк (мнется, подбирая слова): Ну... должен вам сказать...
Пациент (самоотверженно): Доктор, я не боюсь правды!
Марк (сочувственно): Мне очень жаль, но у вас рак...
Пациент: Доктор, я вижу, вы недоговариваете, скажите правду, я хочу знать полную картину.
Марк (ухмыляясь): Ладно, вы еще и урод к тому же

Пейджер Картера пищит. Он проверяет сообщение и просит Дэйва заменить его.

Малуччи: что случилось?
Картер: Йень-Мей рожает, нужна моя помощь
Малуччи: Потом расскажешь, на кого все-таки похож ребенок. Чен так и не раскололась, кто его отец.
Картер: ОК

Родильное отделение 15:50

Картер поднимается в родильное, где у Йень-Мей роды входят в завершающую стадию. Картер с нетерпением ждет, когда, наконец, покажут ребенка. Акушерка протягивает темнокожего блондина с раскосыми глазами.

Картер (ошарашено): Йен-Мей, это, конечно, не мое дело, но тебе надо было вести себя более осмотрительно при групповом сексе.
Йен-мей (со слезами счастья обнимая ребенка): Я уже рада тому, что малыш не скулит и не тявкает

Приемное отделение 16:35

В больницу привезли пострадавшего, который упал со второго этажа и сломал обе ноги. Лука принял его в первой травме. Эбби ассистирует

Лука: Нужно добраться до его ног. Эбби, сними штаны.
Эбби (улыбаясь): О, Лука! (снимает)
Лука: Да не мне, дура, пациенту.

Расстроенная Эбби выходит из травмы, где ее уже ждет приятель пострадавшего

Приятель: Ну что, сестра? У него есть шансы?
Эбби: Никаких, он абсолютно не в моем вкусе!

Керри подходит Эбби и просит ее зайти в палату и отдать снотворное пациенту.

Эбби (стуча в дверь палаты): Мистер Паттерсон

Нет ответа. Она входит в палату. Больной лежит на койке

Эбби (наклоняясь к больному): мистер Паттерсон, эй... Мистер Паттерсон, проснитесь...
Мистер Паттерсон (вскакивая): А...что..где? Что случилось?
Эбби: Я вам снотворное принесла.

Там же 17:20

Ренди зовет доктора Грина к телефону

Ренди (протягивая Марку трубку): Тут Вас спрашивают доктор, Грин. Жена вашего пациента
Марк (берет трубку): Слушаю
Жена пациента: Хочу узнать как дела у моего мужа Эндрю Свифта, ему сегодня операцию делали
Марк (роясь в картах)..Эндрю Свифт...Эндрю Свифт...а.. Да что-то неважно.
Жена (взволновано): Что-то случилось?
Марк: Позвоните патологоанатомам, они вам подробнее расскажут

Хирургическое отделение 18:00

В операционной

Романо: Так-с! У него уже есть дети, не так ли?

Приемное отделение 18:45

В первую смотровую заходит девушка. Малуччи что-то пишет в карте.

Девушка (несмело): Извините, вы гинеколог?
Малуччи (радостно): Нет. Но посмотреть могу!

Там же 19:00

Картер полчаса провозившись с больным, приносит карту в регистратуру.

Картер: Все, всем пока, моя смена кончилась.
Керри (просматривая принесенную им карту): а что это за диагноз такой ты поставил больному. "Х.Е.З"?
Картер: Хрен Его Знает
Керри (дубася Картера костылем по спине, гонит его ко второй смотровой): Никуда ты не пойдешь! Будешь сидеть до конца МОЕЙ смены. Всех больных к тебе отправлять буду!

Приемное отделение 20:35

Лука и Эбби закрываются в туалете

Лука: Эбби, прошу тебя, сделай это!
Эбби: Ты давишь на меня!
Лука (умоляюще): Ну, милая, ну, пожалуйста, я так давно тебя прошу об этом! Не отказывайся!
Эбби (соблазнительно улыбаясь): А это сделает тебя счастливей?
Лука (в нетерпении покусывая губу): Ты сделаешь меня самым счастливым человеком на земле!
Эбби: Ну ладно!
Эбби открывает воду в кране, мочит волосы и натирает их мылом
Эбби (моя голову): Тебе хорошо?
Лука (закатив глаза): О да, детка, не останавливайся!

Хирургическое отделение 21:00

Операционная.

Романо: Ну что ж, коллеги! Сегодняшняя операция - хороший урок для всех нас!... Кстати, а где мои часы?

Приемное отделение 23:00

Больница постепенно пустеет. Во второй смотровой сидит усталый Картер.

Керри (заглядывая в смотровую): Я ухожу. Ладно, Картер, последний пациент и можешь идти домой.
Картер (нетерпеливо): Следующий!

В смотровую заходит больной

Больной: Доктор, к вам можно?
Картер (Не глядя): Пошел на хрен!
Больной (обиженно) Но вы же меня еще не осмотрели...
Картер (понимая, что поступает плохо, нарушая клятву Гиппократа) Хорошо. Скажите: А-а-а.
Больной:А-А-А...
Картер (торжествующе): А теперь пошел НА ХРЕН!!!

Счастливый Картер выбегает из больницы и с криками "Ура! Свобода" бежит домой отдыхать перед новым рабочим днем.

автор тот же, взято оттуда же.

0


Вы здесь » Emergency Room, miracles happen here... » Творчество » Стеб